No exact translation found for total due

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic total due

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 2005, le Myanmar représentait plus de la moitié de la mortalité totale due au paludisme en Asie.
    وفي عام 2005، شهدت ميانمار نصف عدد حالات الوفاة بسبب الملاريا في آسيا.
  • En 2000, les pertes totales dues aux fraudes commises avec des cartes en plastique ont été estimées à plus de deux milliards de dollars.
    وقد قُدّر أن الخسائر العالمية الناتجة من الاحتيال المرتكب باستخدام البطاقات البلاستيكية بلغت في عام 2000 ما يزيد على بليوني دولار أمريكي.
  • En particulier, les émissions de gaz carbonique avaient augmenté de quelque 80 % entre 1970 et 2004 et représentaient 77 % des émissions anthropiques totales dues aux activités humaines en 2004.
    وعلى وجه الخصوص، ازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بين عامي 1970 و 2004 بحوالي 80 في المائة، وهذا يمثل 77 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2004 الناجمة عن فعل الإنسان.
  • Concernant la question du cancer et en particulier du cancer du sein, elle déclare qu'une commission sur la radiothérapie et l'oncologie a été constituée au ministère de la santé afin d'améliorer la qualité des services de cancérologie, l'objectif étant de réduire de 15 % la mortalité totale due au cancer.
    وانتقلت إلى مسألة السرطان، وبخاصة سرطان الثدي، فقالت إنه أُنشئت في وزارة الصحة لجنة معنية بالمعالجة بالأشعة وعلم الأورام بغية تحسين نوعية الخدمات المتعلقة بالسرطان بهدف تخفيض مجموع الوفيات الناجمة عن السرطان بنسبة 15 في المائة.
  • À trois semaines de l'échéance du 1er février, à laquelle, en vertu du paragraphe 21 de la résolution, la CEDEAO et l'Union africaine doivent procéder à un réexamen de la situation, le Groupe constate une impasse totale due principalement au refus de certaines parties ivoiriennes d'accepter et d'appliquer la résolution 1721 (2006), en dépit des efforts déployés notamment par le Groupe de médiation.
    وقبل ثلاثة أسابيع من حلول الموعد النهائي في 1 شباط/فبراير، الذي يتعين فيه على الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي أن يعيدا النظر في الحالة عملا بالفقرة 21 من القرار، يلاحظ الفريق أن الحالة وصلت إلى طريق مسدودة تماما، وأن ذلك يعزى أساسا إلى رفض بعض الأطراف الإيفوارية تنفيذ القرار 1721 (2006)، وذلك بالرغم من الجهود التي بُذلت، وبخاصة جهود فريق الوساطة.
  • a) Les montants dus au titre des contributions du personnel sont, à chaque période de paie, retenus, aux taux et conditions spécifiés à l'article 3.3 du Statut du personnel et dans la disposition 303.1 du présent Règlement, sur la somme totale due à chaque fonctionnaire.
    (أ) يخصم الاقتطاع الإلزامي من المرتب، بالمعدلات والشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 303/1، في كل فترة يصرف عنها مرتب، من مجموع المبالغ المستحقة الدفع لكل موظف.
  • Le montant total des taxes portuaires dues à l'Office au 31 décembre 2006 s'élevait à 27 756 193 dollars.
    والمبلغ الكلي لرسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو 193 756 27 دولارا.
  • La diminution de 528 200 dollars des recettes nettes est due à une augmentation estimative de 1 591 000 dollars des dépenses totales imputables à l'application de paramètres actualisés d'établissement des coûts, compensée en partie par une augmentation de 1 062 800 dollars des recettes totales due principalement au fait que les fluctuations des taux de change ont eu un effet positif sur les recettes philatéliques et les recettes provenant des services destinés aux visiteurs dans les locaux européens.
    يعزى النقصان البالغ 200 528 دولار في صافي الإيرادات إلى زيادة مقدرة بمبلغ 000 591 1 دولار في إجمالي النفقات بسبب تطبيق بارامترات حديثة لتقدير التكاليف، تعوض عنها جزئيا زيادة بمبلغ 800 062 1 دولار في إجمالي العائدات تعزى في المقام الأول إلى تقلبات أسعار الصرف التي أثرت إيجابيا على العائدات من بيع الطوابع البريدية والإيرادات من الخدمات المقدمة إلى الزوار في العمليات الأوروبية.
  • Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
    وحتى 31 آب/أغسطس، وصل المبلغ الإجمالي المستحق للبلدان المساهمة بقوات وبالشرطة المشكّلة إلى 84 مليون دولار.
  • Le montant que devait atteindre, au 31 décembre 2003, le total des sommes dues par le Centre à ce titre était évalué à 2,2 millions de dollars.
    ويقدر الالتزام الإجمالي للمركز للتعويض عن هذه الإجازات المتراكمة غير المدفوعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ 2.2 مليون دولار.